My heart still doubts if I should love or hate you- And call him to this hated light again, To see Andromache in Pyrrhus' arms? Ceph. I cannot guess what drift your thoughts pursue; But, oh, I fear there's something dreadful in it! Go, then, to the lov'd Phrygian; hence! be gone! Enter PHOENIX. Phoe. Sir, did you mind her threats? your life's in danger: There is no trifling with a woman's rage. my soul: The Greeks that swarm about the court, all This pointed dagger, this determin'd hand, hate you; Pyr. How, Phoenix, should I fear a wo- Shall save my virtue, and conclude my woes. you! Andro. No, my Cephisa, I must have theelive. A nobler passion takes up all my thoughts: greatness, Enter ANDROMACHE and CEPHISA. When I resign'd my son to his protection. is full! But see, the queen, move a queen. Your sorrows are dispers'd, your charms revive, Andro. Yet all is not as I could wish, Cephisa. your son; Decks him with princely robes, with guards surrounds him. Astyanax begins to reign already. Andro. Pyrrhus is nobly minded; and I fain Ceph. These dark untoldings of your soul perplex me. For heaven's sake, madam, let me know your griefs. If you distrust my faith Andro. That were to wrong thee. Ceph. Will you then break the promise giv'n to Pyrrhus, Blow up his rage again, and blast your hopes? Andro. I thought, Cephisa, thou hadst known thy mistress. Couldst thou believe I would be false to Hector? Fall off from such a husband! Break his rest, Provoke his fate, and I shall die in vain. Ceph. Alas, I fear I never shall outlive you! betray me; What brought me to this place? What keeps me here? Her. No; I'll avenge myself; I'll to the temple; The court of Pyrrhus has no room for me! To calm my grief, and mitigate his falsehood? Why am I still thus anxious for his life? Shall he then live? Shall the base traitor live To laugh at my distress? No, let him perish! Enter CLEONE. Oh, Cleone, help me! What have I done? Is Pyrrhus yet alive? the king? Ores. Even now he gasps in death. Our Greeks, all undistinguish'd in the crowd, Flock'd to the temple and dispers'd themselves On every side the altar: I was there: Pyrrhus observ'd me with a haughty eye, And, proud to triumph over Greece in me, From his own brows he took the diadem, And bound it on the temples of his captive. Receive, said he, my crown; receive my faith; Mine and my people's sovereign reign for ever. From this blest hour, a father to your son, I'll scourge his foes: henceforward be he styl'd The Trojan king: I swear it at the altar, And call the gods to ratify my vows. His subjects with loud acclamations shook The spacious dome! our Greeks enrag'd cry'd out She pass'd along with a dejected air, "Revenge! revenge!" broke through the throngAnd seem'd to mourn her Hector to the last. ing press, Her. Insulting tyrant! I shall burst with rage! And rush'd tumultuous on the unguarded king. But say, Cleone, didst thou mark him well? Pyrrhus awhile oppos'd their clashing swords, Was his brow smooth? Say, did there not appear And dealt his fatal blows on every side Some shade of grief? some little cloud of sorrow? With manly fierceness; till oppress'd by Did he not stop? Did he not once look back? Cle. Madam, I saw the cruel prince set forward, crowds numbers, Didst thou approach him? Was he not con- Streaming with blood, all over gash'd with founded? Did he not-Oh, be quick, and tell me all! Cle. Madam, the tumult of his joy admits Cle. He's in the temple, with his whole retinue. Does he betray me too? Cle. A thousand doubts Perplex his soul, and wound him with remorse; basely fears To cope with dangers, and encounter death! wounds, He reel'd, he groan'd, and at the altar fell. I own your vengeance had been more complete Her. Peace, monster, peace! Go tell thy To savages, and howl it out in deserts. crimes? Her. What if, transported by my boundless I could not bear to see him wed another, Cle. Madam, like Helen, trust your cause My heart, though full of rage, was free from to Greece. But chiefly I renounce thee! monster, thee! Be not too rash. Was that Hermione? And all to please a false ungrateful woman. A dreadful band of gloomy cares surround me, Enter PYLADES, attended by Greeks. to stay. Andromache reigns queen: she gives the alarm, Ores. You may depart, It is Hermione that strikes. Confusion! Pyl. Alas, poor prince! Help to support him. How he pants for breath! I none, Than not enough. Run, some one, tell my Greeks yelling! Pyl Alas, unhappy princess! she's no more. Oft have I seen him rave, but never thus. Ores. Hermione no more! O, all ye powers! Quite spent! Assist me, friends, to bear him off. Pyl. Full of disorder, wildness in her looks, Our time is short: should his strong rage return, With hands expanded, and dishevell'd hair, 'Twould be beyond our power to force him hence. Breathless and pale, with shrieks she sought Away, my friends! I hear the portal open. the temple; [Exeunt. In the mid-way she met the corpse of Pyrrhus: Enter PHOENIX, attended by Guards. She startled at the sight; then, stiff with horror, Phoe. All, all are fled! Orestes is not here! Gaz'd frightful! Waken'd from the dire amaze, Triumphant villains! The base, giddy rabble, She rais'd her eyes to heaven with such a look Whose hands should all have been employ'd As spoke her sorrows, and reproach'd the gods; Then plung'd a poniard deep within her breast, To waste the fleet, flock'd round the dying And fell on Pyrrhus, grasping him in death. with fire, princess: Ores. I thank you, gods: I never could expect And, while they stand agaze, the Greeks embark. To be so wretched! You have been industrious Oh, 'tis too plain! this sacrileg'ous murder To finish your decrees; to make Orestes Was authoriz'd. The ambassador's escape Ceph. It is the corpse of Pyrrhus; sorrow, Like gleams of sunshine in a low'ring sky. Andro. Oh, never, never! - While I live, By unforeseen expedients bring relief. [Exeunt. my tears ROWE. NICHOLAS ROWE, son of John Rowe, Esq. sergeant at law, was born at Little Berkford, in Bedfordshire, anno 1675. His education was begun at a private seminary in Highgate, from whence he was removed to Westminster school, where he was perfected in classical literature under Doctor Busby. His father, designing him for his own profession, entered him, at sixteen years of age, a student of the Middle Temple. He soon made considerable progress in the law, aud might have cut a figure in that profession, if the love of poetry and the belles lettres had not to much attracted his attention. At the age of twenty-five he wrote his first tragedy, The Ambitious Step-mother, the great success of which made him entirely lay aside all thoughts of the law. Dr. Johnson demands: "Whence then has Rowe his reputation? From the reasonableness and propriety of some of his scenes, from the elegance of his diction, and the suavity of his verse. He seldom moves either pity or terror, but he often elevates the sentiments; he seldom pierces the breast, but he always delights the car, and often improves the understanding." Being a great admirer of Shakspeare, he gave the public an edition of his plays, to which he prefixed an account of that great man's life. But the most considerable of Mr. Rowe's performances, was a translation of Lucan's Pharsalia, which he just lived to finish, but not to publish for it did not appear in print till ten years after his death. His attachment to the Muses, however, did not entirely unfit him for business; for when the Duke of Queensberry was secretary of state, he made Mr. Rowe his under-secretary for public affairs; but, after the Duke's death, the avenues to his preferment being stopped, he passed his time in retirement during the rest of Queen Anne's reign. On the accession of George I, he was made poet laureat, and one of the land-surveyors of the customs in the port of London. He was also Clerk of the council to the Prince of Wales, and the Lord Chancellor Parker made him his secretary for the presentations; but he did not long enjoy these promotions, for he died Dec. 6. 1718 in the 45th year of his age. THE FAIR PENITENT. ACTED at Lincoln's Inn Fields 1705. This, as Dr. Johnson observes, 'is one of the most pleasing tragedies on the stage, where it still keeps its turns of appearing, and probably will long keep them; for there is scarcely any work of any poet at once so interesting by the fable, and so delightful by the language. The story is domestic, and therefore easily received by the imagination, and assimilated to common life; the diction is exquisitely harmonious, and soft or sprightly as occasion requires. The character of Lothario seems to have been expanded by Richardson into Lovelace; but he has excelled his original in the moral effect of the fiction. Lothario, with gaiety which can not be hated, and bravery which cannot be despised, retains too much of the spectators kindness. It was in the power of Richardson alone to teach us at once esteem and detestation, to make virtuous resentment overpower all the benevolence which wit, and elegance, and courage, naturally excite; and to loose at last the hero in the villain. In the year 1699 Mr. Powell played Lothario, and his dresser Warren performed the dead Lothario, unknown to Powell. About the middle of the distressful scene, Powell called aloud for his man, who answered him as loudly from the bier on the stage, "Here, Sir!" Powell ignorant of the part his man was acting, repeated immediately, "Come here this moment, you rascal! or I'll break all the bones in your skin." Warren knew his hasty temper; therefore, without any reply, jumped off, with all his sables about him, which unfortunately were tied fast to the handles of the bier, and dragged it after him. But this was not all; the laugh and roar began in the audience, till it frightened poor Warren so much, that, with the bier at his tail, he drew down Calista, and overwhelmed her with the table, lamp, book, bones, together with all the lumber of the charnel-house. He lugged, till he broke off his trammels, and made his escape; and the play, at once, ended with immoderate fits of laughter. SCENE.-SCIOLTO's Palace and the Garden, with some Part of the Street near it, in GENOA. ACT I. That kindly grants what nature had deny'd me, SCENE I-A Garden belonging to SCIOLTO'S And makes me father of a son like thee. Palace. Enter ALTAMONT and HORATIO. Alt. Let this auspicious day be ever sacred, No mourning, no misfortunes happen on it: Let it be mark'd for triumphs and rejoicings; Let happy lovers ever make it holy, Choose it to bless their hopes, and crown their wishes. This happy day, that gives me my Calista. Half dead and drooping o'er thy father's grave, edness, And made their court to factions by his ruin. Alt. Oh, great Sciolto! Oh, my more than father! Let me not live, but at thy very name Hor. So open, so unbounded was his goodness, abandon'd, That nothing but a miracle could raise 'em: Hor. Yet what thou couldst thou didst, Alt. But see, he comes, the author of my happiness, The man who sav'd my life from deadly sorrow, Who bids my days be blest with peace and plenty, And satisfies my soul with love and beauty. Enter SCIOLTO; he runs to ALTAMONT, and embraces him. Alt. My father! Oh, let me unlade my breast, Pour out the fulness of my soul before you; Show ev'ry tender, ev'ry grateful thought, This wondrous goodness stirs. But'tis impossible, And utterance all is vile; since I can only Swear you reign here, but never tell how much. Sci. O, noble youth! I swear, since first I knew thee, Ev'n from that day of sorrow when I saw thee [Embraces Hor. All are my children, and shall share my heart. But wherefore waste we thus this happy day? The laughing minutes summon thee to joy, And with new pleasures court thee as they pass; Thy waiting bride ev'n chides thee for delaying, And swears thou com'st not with a bridegroom's haste. To bear me to her feet. For, oh, my father! Amidst the stream of joy that bears me on, Blest as I am, and honour'd in your friendship, There is one pain that hangs upon my heart. Sci. What means my son? Alt. When, at your intercession, Last night, Calista yielded to my happiness, With all the tend'rest eloquence of love Sci. Away! it is the coz'nage of their sex; Enter LOTHARIO and ROSSANO. Lot. I care not if they did; Loth. I lik'd her, would have marry'd her, Sci. Joy to thee, Altamont! Joy to myself! Joy to this happy morn, that makes thee mine; But that it pleas'd her father to refuse me, |