Proud as I am, I must confess one wish O! spare the needless pains: art was not made Zara. Alas! I have no art; not even enough To hide this love, and this distress you give me. Osman. New riddles! Speak with plainness to my soul; What canst thou mean? state? Is it some Christian plot grown ripe against me? Zara. Lives there a wretch so vile as to betray you? Osman is bless'd beyond the reach of fear: Osman. Be as 'twill, it shall be read. [Opens the Letter. Thus trembling, to beseech a favour from you. Fate, be thy call obey'd.-Orasmin, markOsman. A favour! Oh, you guide the will Hell! tortures! death! and woman!-What, 4 of Osman. Orasmin, Zara. Ah! would to heav'n our duties were Are we awake? - Heard'st thou? - Can this be united: But this day, morrow I will not have a thought conceal'd from you. Osman. If it must be, it must. Be pleas'd, my will Takes purpose from your wishes; and consent Too soon, as yet, to wrong my easy faith. What hidden cause should raise such strange despair! Zara? Oras. Would I had lost all sense! for what I heard Has cover'd my afflicted heart with horror. To an affront like this you cannot, must not, Osman. Seek her this instant-go, Orasmin, fly! Show her this letter: bid her read and tremble: and pity me. Would I were dead! Now, when her hopes have wings, and every This fountain of her tears, which my weak wish Is courted to be lively! When I love, Enter MELIDOR, with ORASMIN. What will they all produce but Zara's tears, Had I not seen, had I not read, such proof To justify the guilt which gives it pain: learn, Spite of het frands, disguise, and artifice, Here, take this fatal letter; choose a slave Re-enter ZARA. So, madam! fortune will befriend my cause, love: But you deceiv'd yourself, and injur'd me. name. Be just, nor trifle with my anger: tell me Zara. Alas, my lord! what cruel fears have seiz'd you? What harsh, mysterious words were those I heard? Osman. What fears should Osman feel, since Zara loves him? Zara. I cannot live, and answer to your voice In that reproachful tone; your angry eye Osman should disbelieve it?-Again, again Osman. No! I can doubt no longer.-You Re-enter ORASMIN. structed? Haste to detect her vileness and my wrongs. Oras. Punctually I have obey'd your whole command: But have you arm'd, my lord, your injur'd heart, ever. Oras. My lord! my emperor! forbid it, heaven! Osman. I have discern'd a gleam of distant Now hear me with attention.-Soon as night While yet the thunder rolls suspended, stay Be watchful that our guards surprise and seize it; Let the voice charm me, and recall my soul, Then, bound in fetters and o'erwhelm'd with That turns averse, and dwells no more on Zara. Zura. Can it be Osman speaks, and speaks Conduct the daring traitor to my presence: to Zara? Laru, cruel! learn that this afflicted heart, Tas heart which heaven delights to prove by Has destin'd my unhappy days for yours; shame, On this last trial all my hopes depend. ACT V. SCENE I.-Enter ZARA and SELIMA. Zara. Sooth me no longer with this vain desire; She would with cold regard look down on To a recluse like me, who dares henceforth In secret witness I am wholly yours. Enter OSMAN and ORASMIN. [Zara reads the Letter. Osman. Swifter, ye hours, move on; my Sel. Thou everlasting Ruler of the world! fury glows Shed thy wish'd mercy on our hopeless tears; Impatient, and would push the wheels of time. Redeem us from the hands of hated infidels, How now? What message dost thou bring? And save my princess from the breast of Osman. Speak boldly. [Aside. What answer gave she to the letter sent her? Zara. I wish, my friend, the comfort of Mel. She blush'd, and trembled, and grew your counsel, Sel. Retire-you shall be call'd-wait near -go, leave us. [Exit Melidor. Zara. Read this, and tell me what I ought For after all this race of varied passions, to answer: For I would gladly hear my brother's voice. 'Tis not your brother calls you, but your God. I, ought I, to engage myself, Your love speaks loudest to your shrinking soul. softness; despair: pale, and paus'd; Then blush'd, and read it, and again grew pale; And wept, and smil'd, and doubted, and resolv'd: back, When she had sent me out, and call'd me Osman. Enough; be gone! I have no ear Zara! Nerestan! sound these words like names Th' unbreathing world is hush'd, as if it heard Osman. Oh, treach'rous night! Oras. My lord. Osman. A voice, like dying groans! I hear: From the seraglio death alone will free me. Call in the faithful slave. God of my fathers! Let thy hand save me, and thy will The still seraglio lies, profoundly plung'd know [Exit Selima. To what excess of tenderness I lov'd her: Re-enter MELIDOR, with SELIMA. Away-the sultan comes; he must not find us. Oras. Tears! Oh, heaven! my love; [Exeunt Zara and Selima. At my revenge too, tremble for 'tis due, [Exit Oras. She was my sister. All that now is left thee, Dispatch-From my distracted heart drain next The remnant of the royal Christian blood! Enter ZARA and SELIMA, in the dark. Zara. Where art thou, Selima? Give me Old Lusignan, expiring in my arms, known sound Sent his too wretched son, with his last bless ing, thy hand. his so dark, I tremble as I step, With fears and startings, never felt till now! To his now murder'd daughter! Osman. Damnation! 'tis her voice! the well- Would I had seen the bleeding innocent! I would have liv'd to speak to her in death; That has so often charm'd me into baseness! Would have awaken'd in her languid heart [Draws a Dagger. A livelier sense of her abandon'd God; Revenge, stand firm, and intercept his wishes! That God, who left by her, forsook her too, Revenge! On whom? No matter: earth and And gave the poor lost sufferer to thy rage. heaven Osman. Thy sister! Lusignan her father! Would blush, should I forbear: now, Zara, now! [Drops the Dagger. Can this be true? and have I wrong'd thee, I must not, cannot strike, the starting steel, Unwilling, flies my hand, and shuns to wound her. Zara. This is the private path; come nearer, lead me. Are we not notic'd, think'st thou? Selima! Zara? Sel. Thy love was all the cloud 'twixt her and heav'n! Osman. Be dumb! for thou art base, to add distraction To my already more than bleeding heart. Scl. Fear not, madam; And was thy love sincere? What then remains? It cannot now be long, ere we shall meet him. Ner. Why should a tyrant hesitate on murOsman. That word has given me back my der! ebbing rage. There now remains but mine of all the blood, [Recovers the Dagger. Which through thy father's cruel reign and Zara. I walk in terror, and my heart forethine, bodes. Has never ceas'd to stream on Syria's sands. Who's there? Nerestan! Is it you? O wel-Restore a wretch to his unhappy race; Nor hope that torments, after such a scene, Osman. [Stabs her.] This to thy heart. Can force one feeble groan to feast thy anger. I waste my fruitless words in empty air; The tyrant, o'er the bleeding wound he made, Hangs his unmoving eye, and heeds not me. Osman. Oh, Zara!" Zara. come 'Tis not the traitor meets thee, Tis the betray'd, who writes it in thy blood. Oh, gracious heaven! receive my parting soul, And take thy trembling servant to thy mercy. [Dies. Oras. Alas, my lord, return! Whither would grief Osman. Soul! then revenge has reach'd Transport, your gen'rous heart? This Christian thee. I will now Bat penitence and pain: and yet 'twas just. Re-enter ORASMIN, with NERESTAN. Oras. All is prepar'd. search of her Thy miseries, shall mourn 'em with their tears; Osman. Thy wanton eyes look round in But, if thou tell'st 'em mine, and tell'st 'em truly, They who shall hate my crime, shall pity me. Take too, this poniard with thee, which my hand Whose love, descending to a slave like thee, See! where she lies Ner. Oh, fatal, rash mistake! Has stain'd with blood far dearer than my own; JOHN HOME, a native of Scotland, born in the vicinity of Ancrum, in Roxburgshire, in 1724, after the usual course of education for the church, was ordained and inducted to the living of Athelstaneford, and was the successor of the Rev Mr. Blair, author of The Grave. In the rebellion of 1745 he took up arms in defence of the existing government He was present at the battle of Falkirk; where he was taken prisoner, and, with five or six other gentlemen escaped from the castle of Down. After the rebellion he resumed the duties of his profession. Having a natural inclination for the Belles Lettres, which he had cultivated with some care; he wrote his tragedy of Douglas, and presented it to the managers of the Edinburgh Theatre. Its reception will be easily imagined from the following anecdote. During the representation a young and sanguine Scotchman, in the pit, transported with delight and enthusiasm, cried out on a sudden with an air of triumph, "Weel lods; hwar's yeer Wolly Shokspeer nou !" (where is your William Shakspeare now). The author being a clergyman, the resentment of the elders of the kirk, and many other zealous members of that sect was inflamed, not only against him, but the performers also; on whom, together with him, they freely denounced their anathemas in pamphlets and public papers. The latter indeed it was out of their power greatly to injure; but their rod was near falling very heavy on the author, whom the assembly repudiated, and cut off from his preferments. In England, however, he had the good fortune to meet with friends, and being through the interest of the Earl of Bute and some other persons of distinction, recommended to the notice of his present majesty, then Prince of Wales, his Royal Highness was pleased to bestow a pension on him; thus, sheltering him under his own patronage, he put it out of the power of either bigotry, envy, or malevolence to blast his laurels. Mr. Home afterwards pursued his poetical efforts, and produced more dramatic pieces, which were brought on the stage in London; but Douglas must always stand as his master-piece in dramatic writing. He never afterwards resumed his clerical profession, which he had abandoned in 1757; but enjoyed a place under government in Scotland. Mr. Home, always the friend and patrons of merit, as far as his circumstances would admit, was the means of bringing the celebrated poems of Ossian to light. While Macpherson was schoolmaster of Ruthven in Badenoch, he occupied his leisure hours in collecting, from the native, but illiterate bards of the mountains of Scotland, fragments of these inimitable poems; a few of them he translated, and inserted in a weekly Miscellany, then publishing at Edinburgh. The beauty of these pieces soon attracted the notice of Mr. Home, Dr. Robertson and Dr. Blair; and they resolved to sent Macpherson on a journey all over the Highlands, at their expence, to collect the originals of those poems, which have since been a subject of so much controversy. Mr. Home died at Manchester-house near Edinburgh, Sept. the 4th 1808. DOUGLAS. on the THIS piece was first produced at Edinburgh, 1756; and the success it met with, induced our author to offer it to the London managers; where, notwithstanding all the influence exerted in its favour, it was refused by Garrick. Mr. Rich, however, accepted it, and it was acted the first time at Covent-garden, March the 14th 1757; where its real worth soon placed it out of the reach of critical censure. The plot was suggested by the pathetical old Scotch ballad of Gil (or Child) Morrice, reprinted in the third volume of Percy's Reliques of Ancient Poetry, and it is founded quarrels of the families of Douglas and other of the Scots clans. This tragedy has a great deal of pathos in it, some of the narratives are pleasingly affecting, and the descriptions poetically beautiful. On its first appearance Hume gave his opinion, that is was one of the most interesting and pathetic pieces ever exhibited in any theatre. He declared, that the author possessed the true theatric genius of Shakspeare and Otway; but we must remember, that the author was a Scotchman, consequently such extravagant praise requires no comment. Gray however had so high an opinion of this first drama of Mr. Home, that in a letter to a friend in 1757, he says, "I am greatly struck with the tragedy of Douglas, though it has infinite faults: the author seems to have retrieved the true language of the Stage, which had been lost for these hundred years; and there is one scene (between Matilda and the Old Peasant) so masterly, that it strikes me blind to all the defects in the world." To this opinion every reader of taste will readily subscribe. Johnson blames Mr. Gray for concluding his celebrated ode with suicide; a circumstance borrowed perhaps from Douglas, in which lady Randolph, otherwise a blameless character, precipitates herself, like the Bard, from a cliff, into eternity. Still hears and answers to Matilda's moan. Lady R. YE woods and wilds, whose melancholy gloom Accords with my soul's sadness, and draws forth The voice of sorrow from my bursting heart, Farewell awhile: I will not leave you long; For in your shades I deem some spirit dwells, Who from the chiding stream, or groaning oak, To chide my anguish, and defraud the dead. |