CATO. I am no stranger to thy father's greatness. JUBA. I would not boast the greatness of my father, CATO. And can'st thou think Cato will fly before the sword of Cesar! Reduced like Hannibal to seek relief From court to court, and wander up and down, A vagabond in Afric! Cato, perhaps JUBA. I'm too officious, but my forward cares Would fain preserve a life of so much value. CATO. Thy nobleness of foul obliges me. ; 1 But But know, young Prince, that valour foars above These are not ills; else wou'd they never fall Their hidden strength, and throw out into practice JUBA. I'm charm'd whene'er thou talk'it! I pant for virtue! And all my foul endeavours at perfection. CATO. Dost thou love watchings, abstinence, and toil, Laborious virtues all? Learn them from Cato: Success and fortune must thou learn from Cæfar. JUB A. The best good fortune that can fall on Juba, The whole success, at which my heart aspires, Depends on Cato. : CATO. What does Juba fay? Thy words confound me. JUBA. I would fain retract them. Give 'em me back again. They aim'd at nothing. 1 CATO. Tell me thy wish, young Prince; make not my ear Astranger to thy thoughts. JUBA. Oh, they're extravagant : Still let me hide them, CATO. What can Juba ask That Cato will refuse! JUBA. I fear to name it, Marcia-inherits all her father's virtues. CATO. What would'st thou say? JUBA. Cato, thou hast a daughter. CATO. ১ Cato. Adieu, young prince: I wou'd not hear a word Should lessen thee in my esteem: remember : [Exit A SCENE SCENE V. 1 SYPHAX, JUBA SYPHA Χ. How's this, my prince! what cover'd with confusion? You look as if yon stern philosopher Had just now chid you. SYPHAX. Alas, my Prince, how are you chang'd of late! I've known young Juba rise before the fun, To beat the thicket where the tiger lept, Or feek the lion in his dreadful haunts : How did the colour mount into your cheeks, When first you rous'd him to the chase! I've seen you, Ev'n in the Libyan dog-days, hunt him down, Then charge him close, provoke him to the rage Of fangs and claws, and stooping from your horfe Rivet the panting savage to the ground. JUBA. Pr'ythee, no more! SYPHA Χ. How would the old King smile To fee you weigh the paws, when tipp'd with gold, JUBA. Syphax, this old man's talk (tho' honey flow'd In ev'ry word) wou'd now lose all its sweetness. Cato's displeas'd, and Marcia loft for ever ! SYPHA Χ. : Young Prince, I yet could give you good advice, Marcia might Aill be your's. JUBA. What say'st thou, Syphax? By heav'ns, thou turn'st me all into attention. |